사투리 2

들으면 외국어같은 제주도 사투리의 위엄

우리나라는 한글을 사용하며, 표준어라는 부분을 벗어나 각 지역마다 단어/억양이 다릅니다. 각 지역의 특색있는 사투리 중 최남단에 위치한 제주도 사투리의 경우 제주도 사람이 아니라면 듣고 이해하기 매우 힘이듭니다. 혹시 [멘도롱 또똣] 이라는 제주도 사투리를 아십니까? 다가오는 5월 13일부터 MBC에서 방영될 수목드라마의 제목이기도 합니다. ※ 처음 제주도 개츠비로 알려졌으나 최근 맨도롱 또똣으로 변경되어 방영될 예정입니다. 각박한 도시를 떠나 제주도에서 새로운 삶의 터전을 만들러 나선 젊은이들의 이야기를 담은 로맨틱코미디 드라마. [멘도롱 또똣]이라는 말은 제주도 사투리로 [따뜻하다]라는 말입니다. 드라마 제목에서 사용된 [멘도롱 또똣]처럼 제주도 사투리를 타 지역사람들이 들었을 때 "무슨말이야?"라는..

제주도 사투리의 위엄, 참 어렵죠잉!

제주도 사투리의 위엄, 참 어렵죠잉! 안녕하십니까??? '제주촌놈닷컴'의 '아일락' 입니다.^^ 오늘은 원래 게시글을 등록하지 않고 쉬려고 했습니다. 그런데... 인터넷을 하는 와중에 너무나 빵! 하고 터지는 게시글을 보게 되었습니다. 빵~하고 터진 게시글은 도대체 무엇이였을까요???? ▲ 출처 "아이러브사커 카페" ※ Daum 메인의 '스토리' 영역에 '제주도 사투리의 위엄' 이라고 등록되었던 게시글 입니다. 사진이 작아서 제대로 보이지 않으시나요??? 그럼 아래의 내용을 읽어보시기 바랍니다. 이레덜 왕 베레봅써. 이 달 말일 부터허영 새달 열흘까지 집 고첨수다. 겅허난 기계 왕왕 허영 귀고냥 조둘려불곡, 몬지 몬딱 날령 코고냥도 못살게 험직 허영 아이고 막 미안허영 죽어 지쿠다게... 경허난양 부애가..

320x100